CCS

Amendment of Section 37 – Eligible Period and Entitlement to Maternity Allowance

Share the Post:

EA Bill 2021 – Amendment of Section 37 – Eligible Period and Entitlement to Maternity Allowance – PDF

Latest Update: 13-5-2022

1. The Employment (Amendment) Bill 2021 (“the Bill”) was presented on October 25, 2021.

2. Dewan Rakyat approved the Employment (Amendment) Bill 2021 on March 21, 2022.

3. Dewan Negara passed the Employment (Amendment) Bill 2021 on March 30, 2022.

4. The Employment (Amendment) Act 2022 was gazetted into law on May 10, 2022.

However, [As of 13-5-2022] the Act has not yet come into force.

[In force means that the Act or the secondary legislation has the force of law.]

1. 《2021年就业(修订)法案》(”法案”)于2021年10月25日在国会提交。

2. 下议院于2022年3月21日批准了《2021年就业(修订)法案》。

3. 上议院于2022年3月30日也通过了《2021年就业(修订)法案》。

4. 作为立法,2022年5月10日,《2022年就业(修正)法案》在宪报上颁布。

然而请注意,[截至2022年5月13日] 此法尚未生效

[生效是指该法或次级立法具有法律效力]。

Maternity leave: Women’s survival vs. family responsibilities

  • ILO Convention No. 183 provides 14 weeks of paid maternity leave.
  • It prevents the exposure of a pregnant woman or nursing mother to work that can be harmful to her health and that of her baby.

产假 – 妇女的生存与家庭责任

  • 国际劳工组织第183号公约规定了14周的带薪产假。
  • 它防止孕妇或哺乳期妇女从事可能对她和她的婴儿的健康有害的工作。

1. Raising a family is a cherished goal for many working people.

2. Yet pregnancy and maternity are an especially vulnerable time for working women and their families.

1. 养家糊口是许多工作人士所珍视的目标。

2. 然而,对于职业妇女及其家庭来说,怀孕和生育是一个特别脆弱的时期。

3. Expectant and nursing mothers require special protection to prevent harm to their or their infants’ health, and they need adequate time to give birth, recover and nurse their children.

4. At the same time, they also require protection to ensure that they do not lose their job simply because of pregnancy or maternity leave.

3. 孕妇和哺乳期妇女需要特别的保护,以防止她们或其婴儿的健康受到伤害,她们需要足够的时间来生产、恢复和哺育其子女。

4. 同时,她们也需要保护,以确保她们不会仅仅因为怀孕或产假而失去工作。

5. Such protection not only ensures the equal access of women to employment, but it also ensures the continuation of often vital income, which is necessary for the well-being of their entire family.

6. Safeguarding the health of expectant and nursing mothers and protecting them against job discrimination is a precondition for achieving genuine equality of opportunity and treatment for men and women at work and enabling workers to raise families in conditions of economic security.

5. 这种保护不仅能确保妇女平等地获得就业,还能确保继续获得往往是至关重要的收入,这对她们整个家庭的幸福是必要的。

6. 保障孕妇和哺乳期妇女的健康并保护她们不受工作歧视,是实现男女在工作中机会和待遇真正平等的前提条件,并使工人能够在经济安全的条件下养育家庭。

7. Some of the most significant amendments suggested to the Employment Act 1955 as a result of the Bill include Amendment of Section 37- Length of Eligible Period and Entitlement to Maternity Allowance 👉 to extend the existing maternity leave and allowance benefit under the Act from 60 days to 98 days

👉 to bring the Employment Act 1955 into line with the requirements of the International Labour Organisation (“ILO”). 8. Facebook Live 👉 https://lnkd.in/eU7Ye_7n [Mandarin]

🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻 7. 2021年劳工(修正)法案对1955年劳工法令提出的一些重要修正,包括第37条的修订 – 符合条件的时间长度和享受产假津贴的权利 👉 将1955年劳工法令规定的现有产假和津贴福利从60天延长到98天 👉 使1955年劳工法令与国际劳工组织 (“ILO“) 的要求相一致。 8. Facebook Live 👉 https://lnkd.in/eU7Ye_7n

Update

The Employment (Amendment) Act 2022 which was gazetted on 10 May 2022:

Maternity leave extended from 90 to 98 days

The Bill initially increased maternity leave from 60 days, to 90 days 👇

🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼

Employment (Amendment) Bill 2021 Series 2021年劳工(修正)法案系列

1. Amendment of Section 2 – Interpretation [对第2条文的修正 – 定义] https://lnkd.in/eRjMe_Ha / https://lnkd.in/eGz7Z9Dx

2. Amendment of Section 4 – Appeals [对第4条文的修正 – 上诉] https://lnkd.in/eP82B7WQ / https://lnkd.in/eEUfudPU

3. – Amendment of Section 18A – Calculation of Wages for Incomplete Month’s Work [对第18A条文的修正 – 服务未满整个月的工资计算方法] https://lnkd.in/epj-4VjE / https://lnkd.in/er9JzqCU

4. Amendment of Section 22 – Limitation on Advances to Employees [对第22条文的修正 – 对雇员预支薪水的限制] https://lnkd.in/emKmjpWe / https://lnkd.in/eTVDFdH7

5. Amendment of Section 25 – Wages to be Paid through Financial Institution [对第25条文的修正 – 通过金融机构支付工资] https://lnkd.in/eB_XgrCF / https://lnkd.in/e6WfJ2yg

6. Amendment of Section 25A – Payment of Wages other than through Financial Institution [对第25A条文的修正 – 通过金融机构以外的方式支付工资] https://lnkd.in/eUJMRs9R / https://lnkd.in/e3PhUw37

7. Amendment of Section 33A – Information Relating to Supply of Employees [对第33A条文的修正 – 与雇员供应有关的信息] https://lnkd.in/eGFCfPZW / https://lnkd.in/ebCtvCu9

8. Deletion of Part VIII on the prohibition on employing women in night work, underground work [ 删除第八部分关于女性从事夜间工作、地下工作等的任何禁止] https://lnkd.in/e3ktX8xi / https://lnkd.in/ee_i3eD7

9. Amendment of Section 37- Length of Eligible Period and Entitlement to Maternity Allowance [第37条的修订 – 符合条件的时间长度和享受产假津贴的权利] https://lnkd.in/exxNvppY / https://lnkd.in/e6hiidfN

10. New Section 41A – Restriction on Termination of Pregnant Female Employee [新的第41A条 – 对终止怀孕女雇员雇佣合约的限制] https://lnkd.in/e75Y3WRY / https://lnkd.in/eZs76yAr

11. Amendment of Section 42- Restriction on Termination of Female Employee After Eligible Period [第42条的修订 – 对女性雇员在合格期限后 被终止合约的限制] https://lnkd.in/edk6mNSu / https://lnkd.in/ezfke64k

12. Deletion of Section 44A – Application of this Part Irrespective of Wages of Female Employee [删除第44A条 – 无论女雇员的工资如何,本部分都适用] https://lnkd.in/eUbtB5ia / https://lnkd.in/egngtPPf

13. Amendment of Section 57 – Termination of Contract [第57条的修订 — 合同的终止] https://lnkd.in/eFabDdsA / https://lnkd.in/ensjPPJJ

14. Amendment of Section 57A – Employment of Foreign Domestic Employee [第57A条的修订 — 外籍家庭雇员的雇用]’ https://lnkd.in/eNfhVrUC / https://lnkd.in/e94QMAZB

15. Amendment of Section 57B – Duty to inform Director-General of Termination of Service of Foreign Domestic Employee [第57B条的修订 – 通知总监终止外籍家庭雇员服务的义务] https://lnkd.in/eFyc27Wn / https://lnkd.in/eeggM_AN

16. Amendment of Section 60A – Hours of Work and Working at Night [第60A条的修订 – 工作时间每周48改成45小时和夜间工作] https://lnkd.in/eHJwU4T5 / https://lnkd.in/eMaDPbtX 17. Amendment of Section 60C – Shift Work [第60C条的修订 — 轮班工作] https://lnkd.in/eRwwe6ie / https://lnkd.in/ev42tQky

18. Amendment of Section 60F – Sick Leave [第60F条的修订 – 病假] https://lnkd.in/ektGrFZa / https://lnkd.in/euJUaheG

19. New Section 60FA – 7-day Paternity Leave [新的第60FA条 – 7天陪产假] https://lnkd.in/e4jNjTdv / https://lnkd.in/ertbkK65

20. Substitution of Section 60k – Employment of Foreign Employee [取代第60K条 – 外国雇员的雇用] https://lnkd.in/e_YEsZJD / https://lnkd.in/e_YEsZJD

21. New Section 60KA – Termination of Employment of Foreign Employee, etc. [新的第60KA条 – 外国雇员的终止雇用等等] https://lnkd.in/ebBbEQFR / https://lnkd.in/ejCpzEmb

22. Deletion of Section 60L – Director-General may inquire into Complaint [删除第60L条 – 总监可对投诉进行调查] https://lnkd.in/eiG7iSP8 / https://lnkd.in/eYjZDYSy

23. New Part XIIC – Flexible Working Arrangement [新的第XIIC部分 – 弹性工作安排] https://lnkd.in/ewW8gxqi / https://lnkd.in/e-5CYfr6

24. Amendment of Section 69 – Director General’s Power to Inquire into Complaints [第69条的修订 – 总监调查投诉的权力] https://lnkd.in/eDwVsqPw / https://lnkd.in/e97eY-fw

25. Deletion of Sections 69B, 69C, 69D and 69E [删除第69B、69c、69D和69E条] https://lnkd.in/ek-T48M7 / https://lnkd.in/eu9BRFBF 25. New Section 69F – Discrimination in Employment [新的第69F条 — 就业中的歧视 ] https://lnkd.in/e6_-G8rZ / https://lnkd.in/eVjS9Q7S

26. Amendment of Section 70 – Procedure in Director General’s Inquiry [第70条的修订 – 总监调查的程序] https://lnkd.in/e6_-G8rZ / https://lnkd.in/eVjS9Q7S

27. Amendment of Section 73 – Prohibitory Order by Director General to Third Party [第73条的修订 – 总监向第三方发出的禁止令] https://lnkd.in/e6_-G8rZ / https://lnkd.in/eVjS9Q7S

28. Amendment of Section 77 – Appeal Against Director General’s Order to High Court [对第77条的修订 – 对总监的命令向高庭提出上诉] https://lnkd.in/eqZbmb_h / https://lnkd.in/eEbjDkc3

29. Amendment of Section 81F – Offence [第81F条的修订 – 罪行] https://lnkd.in/eqZbmb_h / https://lnkd.in/eEbjDkc3

30. Deletion of Section 81G – Application of this Part [Sexual Harassment] Irrespective of Wages of Employee [删除第81G条 – 无论雇员的工资如何, 本部分 [性骚扰] 都适用] https://lnkd.in/eTsj62rE / https://lnkd.in/eJQFdzx7

31. New Section 81H – Notice on Sexual Harassment [新的第81H条 – 关于性骚扰的告示牌] https://lnkd.in/ejyK7uCB / https://lnkd.in/eP8GYYNT

32. Amendment of Section 82 – Service of Summons [第82条的修订 – 传票的送达] https://lnkd.in/eGMUvfca / https://lnkd.in/e22hZMhN

33. Amendment of Section 84 – Jurisdiction [第84条的修订 – 管辖权] https://lnkd.in/eG-BXhAi / https://lnkd.in/e_gTbnbT

34. Amendment of Section 86 – Saving clause as to Civil Jurisdiction of Courts [第86条的修订 – 关于法院民事管辖权的保留条款] https://lnkd.in/es6Qjq-A / https://lnkd.in/eHaCZbBK

35. New Section 87A – Court Order for Payments due to Employee [新的第87A条 – 法院命令向雇员支付应付款项] https://lnkd.in/eTGFdrP6 / https://lnkd.in/eJ9ZRA4E

36. New Section 90B – Forced Labour [新的第90B条 – 强迫劳动] https://lnkd.in/e_JXjVxf / https://lnkd.in/eq-VRqWU

37. Deletion of Section 93 – Offences and Penalties Under Part VIII [删除第93条 – 第八部分规定的罪行和处罚] https://lnkd.in/eDu2qZeK / https://lnkd.in/ebPvZFP9

38. Amendment of Section 99A – General Penalty [第99A条的修订 – 一般处罚] https://lnkd.in/euzRGshx / https://lnkd.in/ena5j6ZB

39. New Section 101C – Presumption as to Who is an Employee and Employer [新条款101C – 关于谁是雇员和雇主的推定] https://lnkd.in/e2KX3QiB / https://lnkd.in/eFHjknmX

40. Amendment of Section 102 – Regulations [第102条的修订 – 条例] https://lnkd.in/e8UxFucD / https://lnkd.in/e8PVAmeH

41. Saving and Transitional [节约条款及过渡性] https://lnkd.in/ehife2BB / https://lnkd.in/ekQAtgmJ

🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳🌳

👉 Stay in touch with us

1. Website ✍️ https://www.ccs-co.com/ 2. Telegram ✍️ http://bit.ly/YourAuditor 3. Instagram ✍ http://tiny.cc/rojzrz 4. Blog ✍ https://lnkd.in/e-Pu8_G 5. Google ✍ https://lnkd.in/ehZE6mxy

19
Share the Post:

Related Posts