Staff Handbook – Company Car Policy

Share the Post:

The Company Car Policy outlines the guidelines employees must follow when using a company vehicle.

The policy includes several optional provisions, such as stating that the employee is the only person allowed to drive the corporate automobile or providing the option for a nominated driver to drive the company car.

The following provisions make up the various clauses in the policy:

1. General

2. Selecting a Vehicle

3. Operating and Other Expenses Costs

4. Use of the Vehicle for Personal Reasons

5. Your Legal Obligations

6. Accidents

7. Legal Procedures in Criminal Cases

8. Leaving One’s Position in the Organization

9. Variations

Please refer to the separate Private Car Allowance Policy if the employee is offered the opportunity to receive a car allowance.

1. 《公司汽车政策》规定了公司有关员工使用公司汽车的细则

2. 《公司汽车政策》包含各种可选的子句,这些子句包括:

  • 👉 指定只有员工可以驾驶公司的汽车,或者
  • 👉 指定除了员工本身外,也允许他所授权的驾驶员 [一般指的是家属] 驾驶公司的汽车。

3. 《公司汽车政策》也包含以下条款:

  • 👉 简介 [General] 👉 车类型的选择 [Choice of Car] 👉 开销与其他费用 [Running and other Costs] 👉 拿公司车用作私人用途 [Private use of the Car] 👉 员工的责任 [Obligations] 👉 意外处理事项 [Accidents] 👉 刑事诉讼 [Criminal Proceedings] 👉 雇佣合约的终止 [Termination of Employment] 👉 公司保有更换福利的权利 [Variations]

4. 如果公司是为员工提供汽车津贴 [car allowance],请参阅我们接下来的分享 – “汽车津贴政策” [Car Allowance Policy]


The following templates are offered solely for educational and informational reasons:

✅ Please note that, even though the material is helpful, there is no assurance that it is correct or complies with all applicable laws. Visitors from all around the world read this website, and each business is unique. Therefore, you should also check with your lawyer or an HR consultant to ensure that your legal interpretation and decisions are appropriate for your current circumstances.

✅ Before disseminating the policy to employees, it is strongly advised that the employer have it reviewed by an attorney beforehand, especially if the template itself is litigious, has potential legal implications, and has a personal impact on employees (e.g., security procedures).

✅ You must maintain open lines of communication with your legal counsel to obtain the attorney’s assistance in analysing the terms of the policy in light of any potential legal ramifications.


以下模板仅出于教育和提供信息的目的而提供: ✅ 请注意,即使这些材料是有帮助的,也不能保证其正确性或符合所有适用法律。来自世界各地的访问者阅读本网站,而每个企业都是独一无二的。因此,也建议你向你的律师或人力资源顾问查询,以确保你的法律解释和决定适合你目前的情况。

✅ 在向员工传播政策之前,强烈建议雇主事先让律师进行审查,尤其是如果该模板本身具有诉讼性质,有潜在的法律影响,并且对员工有个人影响(例如,安全程序)。 ✅ 你必须与你的法律顾问保持开放的沟通渠道,以获得律师的协助,根据任何潜在的法律影响来分析政策的条款。

Share the Post:

Related Posts